2012春季班
首页 | 课程 | 开班 | 师资 | 学生辅导 | 一对一(VIP) | 英语 | 西班牙语 | 德语 | 法语 | 日语 | 韩语 | 意大利语 | 企业培训 | 联系我们
分部地址
您现在的位置:主页 > 法语 > 交流 > 汉译法句子正误分析: 不会有别的结果的言外之意
汉译法句子正误分析: 不会有别的结果的言外之意
时间:2011-11-22   文字大小:[] [] []

  如果今年再提出来,我想也不会有别的结果。

  [误] Si on le propose encore cette année, je pense qu’il n’y aura pas d’autres résultats.

  很明显,这句也是典型的字对字翻译,错误自然不可避免。主要问题是,这里的中文说"不会有别的结果",其实就是说"不会有任何结果".而法文译句传递的信息却是"没有别的其他结果",言外之意是"总还有一个结果".

  另外,在缺乏上下文语境的情况下,用代词le作动词proposer的宾语,一是很突兀,二是指代不清。建议将此句改译为:

        [正] Si cette proposition est refaite cette annee, je ne crois pas qu’elle puisse aboutir/je suis certain qu’elle n’aboutira à rien comme d’habitude/je la crois vouée à l’échec.
课程名称 上课地点 上课时间 开课日期 在线报名
·雅思包过班 总校 白天、周末 5.28
·VIP意大利语 总校、黄岛分校 商定 随时
·全日制意大利语 总校 商定 随时
·零基础意大利语 总校 商定 随时
·VIP西班牙语 总校、黄岛分校 商定 随时
·VIP法语 总校、黄岛分校 商定 随时
·VIP德语 总校、黄岛分校 商定 随时
·VIP韩语 总校、黄岛分校 商定 随时
·VIP日语 总校、黄岛分校 商定 随时
·VIP英语 总校、黄岛分校 商定 随时
·零基础西班牙语(晚班) 总校 18:00--20:30 5月23日(三五)
·零基础法语(晚班) 总校 18:30--20:30 5月28日(一三五)
青岛西班牙语培训 | 青岛德语培训 | 青岛法语培训 | 青岛日语培训 | 青岛韩语培训 | 学生辅导 | VIP辅导 | 联系我们
总校:青岛市市南区高雄路18号海洋大厦四楼AB室(青岛大学西门对面)
台东分校:市北区威海路203号盛锡福大厦515-奥鹏(孙老师)
黄岛分校:开发区长江中路银领汇都B座1206室(瑞泰利群楼上)
版权所有:私立青岛新标点外语培训学校 鲁ICP备09034753